Культура

Великий фильм на осетинском языке

В Доме кино состоялся премьерный показ фильма Григория Чухрая «Баллада о солдате», переведенного на осетинский язык.

Дата просмотра выбрана неслучайно. 23 февраля страна традиционно отмечает День защитника Отечества, а 21 февраля – Международный день родного языка. Так что повод насладиться любимыми кадрами, пронзительной актерской игрой, и оценить искусство дубляжа был самый что ни на есть благоприятный.

На показе присутствовали министр РСО-А по делам национальностей Аслан Цуциев, представители Республиканского совета ветеранов во главе с председателем Солтаном Каболовым, сотрудники Комитета по печати и массовым коммуникациям РСО-А, общественность, молодежь, пресса.

Как отметил глава Комитета по делам печати и массовых коммуникаций РСО-А Юрий Фидаров, большая и серьезная работа проводилась в рамках реализации Государственной программы РСО-А «Национально-культурное развитие осетинского народа на 2018–2020 годы». «В год 75-летия Великой Победы, конечно, для дубляжа мы первым делом выбирали фильм о Великой Отечественной войне, – говорит Юрий Фидаров. – «Баллада о солдате» – выдающаяся кинокартина о войне. Она вошла в золотой фонд мирового кинематографа и получила 101 награду. Также мы планируем перевести на осетинский язык «Судьбу человека» и «Горячий снег».

На все мероприятия ушло около пяти месяцев. Немало времени заняло получение разрешения от правообладателя фильма на дублирование и некоммерческий показ. Когда были соблюдены все необходимые условия, начался процесс перевода текста, его осуществил известный осетинский писатель Асахмат Айларов, и непосредственно сам дубляж, который поручили студии «44-я долгота» под руководством Зарины Тускаевой. Она и занималась подбором актеров. Молодая актриса Северо-Осетинского государственного академического театра им. В. Тхапсаева Зарема Боциева долго сомневалась, когда выбор на озвучивание главной героини девушки Шуры пал на нее. Отсутствие опыта подобной работы, ответственность, сложность попадания в артикуляцию, ведь надо не только произнести фразу на осетинском языке, но и попасть в мимику лица, в размер фразы… Но положительное решение она приняла из-за своего отца. «Когда мне было лет 15, мы с папой вместе смотрели это фильм, – улыбается Зарема Боциева. – И он говорит «Дочь, как ты похожа на Шуру». Раз папа так сказал, значит, это судьба, надо попробовать».

Кстати, Юрий Фидаров тоже принял участие в дубляже. У него-то как раз опыт подобной работы имеется. Хотя и он считает, что дело вовсе не такое простое, как кажется на первый взгляд.

Аслан Цуциев отметил, что сделано большое и нужное дело и поблагодарил создателей новой версии за выбор фильма. Также он подчеркнул, что Глава республики Вячеслав Битаров уделяет большое внимание реализации программы, которая завершается в 2020 году, и сейчас идет работа над новой редакцией. А первый заместитель Республиканского совета ветеранов Руслан Бедоев напомнил, что Григорий Чухрай – участник Великой Отечественной войны, и поэтому фильм получился такой достоверный и пронзительный. И особо отметил величие матерей, которые и в Осетии, и по всей России ждали до последнего вздоха своих сыновей с фронта.

Фильм «Баллада о солдате» был показан в эфире НТК «Осетия-Иристон», доступен для общественного просмотра в соцсетях. Также он будет передан в школы.

Тамара БУНТУРИ

 


Похожие записи:

Культура

КИНОБАРС-2019

С 30 по 2 июня в столице Северной Осетии пройдет Первый владикавказский международный кинофестиваль «КиноБарс»,

Культура

Абсолютно народная

В конце минувшей недели в Национальной научной библиотеке (ННБ) чествовали в связи с юбилеем Ирину Георгиевну Гуржибекову, народного поэта Осетии, единственную женщину, которой присвоено это звание. А еще Ирина Георгиевна – кавалер медали «Во славу Осетии», заслуженный работник культуры, публицист, общественный деятель, неравнодушный гражданин, патриот своей Родины и своего народа, «меткое перо», борющееся за правду […]

Культура

«Аланика» в городе!

С 15 по 30 августа во Владикавказе проходит XII Международный художественный симпозиум «Аланика».

Культура

Эва Малити-Франева в национальной библиотеке

26 сентября в Большом зале Национальной научной библиотеки Северной Осетии прошла презентация осетинских народных сказаний на словацком языке Nartský epos

Культура

Лицеисты – на «Вершине успеха»

Осень для юных музыкантов Республиканского лицея искусств стала золотой не только в переносном, но и в прямом смысле этого слова.

Культура

V Международный конкурс имени Павла Лисициана

С 3 по 8 октября, в рамках XII Международного фестиваля искусств «В гостях у Ларисы Гергиевой», прошел V Международный конкурс молодых вокалистов им. Павла Лисициана. В этом году конкурс собрал 58 молодых вокалистов из городов России и семи стран мира – Китая, Италии, Болгарии, Украины, Белоруссии, Армении, Узбекистана (для сравнения: на прошлом, четвертом, конкурсе участники были из […]

Все новости из категории: