ОБЩЕСТВО

Нарты на польском

На страницах газеты «Владикавказ» от 26 января 2021 года мы рассказывали нашим читателям об ученом – иранисте и арменологе из Польши Анджее Писовиче. Он автор «Грамматики осетинского языка», опубликованной в Кракове в 2020 году. И вот новое радостное событие! В Ягеллонском университете (Краков) вышли в свет «Нартские сказания потомков сарматов из Осетии». Составители – Анджей Писович и Кинга Параскевич. Переводчик с русского на польский – Станислав Улашек.

 

Мы связались с осетиноведом Анжелой Кудзоевой (к грамматике Писовича прилагается компакт-диск с аудиозаписью произношения носителя осетинского языка. В этом качестве выступает Анжела Федоровна) и попросили ее прокомментировать выход в свет нартских сказаний на польском: «С польским лингвистом профессором Анджеем Писовичем мне посчастливилось познакомиться более пятнадцати лет назад, когда он приезжал в Осетию с целью сбора материала для своего научного труда – осетинской грамматики на польском языке. Он был очень увлечен своей исследовательской работой: осетинский язык с его архаичными индоевропейскими категориями и формами действительно весьма интересен для лингвистов. На тот момент профессор Писович вел факультативный курс осетинского языка для студентов-филологов Краковского университета, поэтому интересовался не только проблемами теории языка, но и особенностями литературного произношения, сегментации фраз и так далее. Поэтому мы составили небольшой аудиокурс для его факультатива, подбирали тексты, над которыми он предполагал работать со студентами».

 

Профессор Анджей Писович общался с преподавателями факультета осетинской филологии СОГУ им. К. Хетагурова и сотрудниками СОИГСИ им. В. Абаева, живо интересовался проблемами современного осетинского языка. Все, кто с ним общался, отмечают необыкновенную эрудированность, отзывчивость, доброжелательность Анджея Писовича – ученого и человека.

 

«На протяжении многих лет я имела огромное удовольствие получать от профессора красивые рождественские открытки с поздравлениями на осетинском языке, – комментирует Анжела Кудзоева. – Самым большим подарком, конечно же, стала долгожданная книга «Грамматика осетинского языка», вышедшая в свет в 2020 году.

 

Профессор Анджей Писович не ставил перед собой цели решить те или иные вопросы теории осетинского языка. Его грамматика представляет собой описательный труд и базируется на имеющихся грамматиках и статьях. Работа Писовича предназначена в первую очередь для польских лингвистов и студентов, которые могут познакомиться с грамматическим строем нового для них индоевропейского языка, то есть преследует не столько теоретические (исследовательские), сколько прикладные, практические цели.

 

В качестве приложения к грамматике ученый составил «Осетинско-польский словарь» из 1 800 слов. И вот сейчас новая книга – «Нартские сказания потомков сарматов из Осетии». Перевод выполнен Станиславом Улашеком с русского издания 2017 года (Владикавказ)».

 

В качестве эпиграфа к изданию нартов на польском языке взяты слова Жоржа Дюмезиля: «Именно среди осетин, как и отчасти среди их далеких предков, сформировалось ядро нартского эпоса и характеры его главных героев… Кем же на своей реальной исторической родине являются древние нарты для современных осетин, кто их ближайшие потомки и преемники? Это легендарные, живущие в далеком прошлом, но по-прежнему дорогие и близкие им предки, герои, воины…»

 

В книгу включены следующие циклы: «Уархаг и его сыновья», «Сатана и Урузмаг», «Сослан», «Сирдон», «Хамыц и Батрадз», «Ацамаз». Польские ученые провели большую исследовательскую работу. Например, в качестве приложения ими составлено «Генеалогическое древо главных фигур нартского эпоса».

 

Через Анжелу Кудзоеву мы послали профессору Писовичу наши вопросы, и вот что он ответил:

 

– Как арменолог Вы изучали диалекты армянского языка. Входит ли в сферу Ваших научных интересов мушский диалект армянского, бытовавший в Западной Армении?

 

– Теперь я уже не занимаюсь армянской диалектологией. Мне 83 года, и я уже не в состоянии вести исследовательские работы. Я только занимаюсь научной редакцией переводов из армянской и осетинской литературы, которые на основании русскоязычных текстов подготавливает на польском языке русист Гданьского университета (на севере Польши) доктор Станислав Улашек.

 

– Как иранист и арменолог сравнивали ли Вы иранский эпос «Шахнаме» и армянский эпос «Давид Сасунский»? Если да, то на какие параллели обратили внимание?

 

– Как научный работник я занимался только языкознанием и не сравнивал эпосы.

 

– В чем заключалась основная сложность при составлении грамматики осетинского языка?

 

– Основная сложность при составлении грамматики осетинского языка, опубликованной в Кракове (на юге Польши) в 2020 году, заключалась в многопадежной системе и особенностях склонения осетинских существительных и местоимений.

 

– Как Вы считаете, почему польская шляхта в свое время проповедовала сарматизм? В чем Вы видите корни этого явления?

 

– Польская шляхта в XVI–XVIII веках проповедовала сарматизм для продления своей генеалогии в отдаленную древность. Польские летописцы ссылались тогда на классовый миф о существовании польской шляхты якобы уже в Сарматии, описываемой древними историками. В отличие от местных крестьян (в действительности такие же славяне, как и польские дворяне), шляхта считалась потомством храбрых сарматов, прибывших с востока еще в древности. В сарматизме проявлялось стремление польского государства XVI–XVIII веков к великодержавности. Сарматизм возбуждал в народе твердость духа, укреплял рыцарское поведение и популяризировал идею личной свободы. Но с течением времени в сарматизм влились также некоторые негативные явления: суеверие, нетерпимость, отсутствие стремления к научному знанию, склонность к анархии.

 

Мадина ТЕЗИЕВА


Похожие записи:

ОБЩЕСТВО 25.12.2023 в 18:59

Общественный совет при управлении МВД России по г. Владикавказу провел итоговое заседание

В актовом зале полицейского ведомства состоялось заключительное в этом году заседание Общественного совета. В его работе принял участие начальник управления полковник полиции Михаил Макаренко.

ОБЩЕСТВО 16.06.2023 в 20:33

Повышение МРОТ и национальная модель ведения бизнеса

Президент России выступил перед участниками ПМЭФ-2023

ОБЩЕСТВО 20.01.2023 в 20:11

Александр Викторович Пациорин

Родился 18 февраля 1973 года во Владикавказе.

Новости города 10.08.2021 в 10:51

Во Владикавказе состоялся тренинг-семинар по проектной деятельности для молодежи

На днях на базе Северо-Кавказского ресурсного центра поддержки добровольчества «Доброволец Кавказа» состоялся тренинг-семинар

ОБЩЕСТВО 15.05.2023 в 18:50

Сергей Меняйло: «Цалынмæ нæ бон уа кæрæдзиимæ ирон æвзагыл дзурын, уæдмæ цæрдзæн, рæздзæн нæ мадæлон æвзаг, ирон лæг та баззайдзæн иронæй»

Куыд иннæ азты, афтæ та ныр дæр 15-æм майы республикæ сбæрæг кодта Ирон æвзаг æмæ литературæйы бон.

ОБЩЕСТВО 25.01.2024 в 09:06

Вечно молодой праздник

Ежегодно 25 января мы отмечаем День российского студенчества, или Татьянин день. Студенты широко отмечают эту дату веселыми гуляньями, но праздник не является выходным днем. Сегодня хочется вспомнить об истории и традициях вечно молодого праздника и поговорить о том, как молодежь отмечает его в этом году.

Все новости из категории: ОБЩЕСТВО