ОБЩЕСТВО

Марина Габуева: «Осетинский язык – это душа моя»

На прошлой неделе были подведены итоги республиканского профессионального конкурса «Лучший учитель осетинского языка и литературы». Им стала педагог школы №7 Владикавказа Марина Габуева.

 

Беззаветно влюбленная в красоту родного слова, она вот уже 30 лет приобщает к этой любви и детские сердца. Педагог признается, что для нее осетинский язык – это ее душа.

 

Для меня это не просто работа, на которую я столько лет хожу. Родной язык – это дом, очаг, фыдыуæзæг («отчий дом». – Авт.). Так люблю это слово. От него таким теплом веет. Осетинский язык – это душа моя. Я не представляю себя вне языка, как могу не знать его, не говорить на нем, – рассказывает Марина Габуева. – Раньше я не задумывалась над значением выражения «Æвзаг куы нал уа, уæд æгъдау дæр нал уыдзæн («Не будет языка – не будет нравственности». – Авт.). Там, где эта ниточка обрывается, там все и заканчивается, как бы пафосно это ни звучало. И чем старше становишься, тем больше это понимаешь. Если человек свою культуру не принял, то чужую он и вовсе не поймет

 

 

Потомственный педагог

 

Марина из семьи потомственных педагогов. Мама преподавала родной язык на протяжении 45 лет. Брат работает в университете, а сейчас и племянница устроилась в школу. Сама Марина работает учителем во владикавказской школе №7 с четвертого курса. Общий педагогический стаж их семьи составляет ни много ни мало аж 110 лет. Именно семья сформировала у нее любовь к родному языку. «А еще театр, – добавляет педагог. – Отец и брат играли в народном театре в Ардоне. Я тоже выступала. Как-то раз брат собрал постановку по произведению Розы Кочысаты «Гæды лæг». Это был такой потрясающий спектакль, что до сих пор стоит у меня перед глазами. Энтузиазм, с которым играли непрофессиональные актеры, также оставил глубокий отпечаток в душе. А еще я помню из детства, как в определенное время радио транслировало осетинские передачи. Всегда этого ждала».

 

Марина с трепетом вспоминает бабушку, ее сказки на осетинском языке. 

 

«Как вспомню, какие она сказки рассказывала на ночь, так тепло становится на душе, – говорит Марина. Я к ней часто приставала с просьбой придумать новую. Порой задумываюсь: а что бы я рассказала своим внукам? Помимо бабушки, меня с детства окружали старшие, с которых хотелось брать пример. И дело не только в том, что они все красиво говорили на родном языке. Меня восхищало их внутреннее благородство, воспитание, ум. Это касается в первую очередь моих педагогов: это и первая учительница – ходячая энциклопедия, и учительница по истории, и директор музыкальной школы». 

 

 

Познавать мир на родном языке

 

Марина Габуева убеждена: начать познавать мир ребенок должен на родном языке. 

 

Я увлекаюсь нейропсихологией. Вот недавно я слушала одного профессора. Он сказал, что ребенок должен заговорить на родном языке. Если не заговорит, то родным он для него уже не станет. А мы сначала познаем мир на русском и потом только переводим на родной язык. Ребенок должен с детства знать, что, к примеру, кæрдæг – это трава. А что сейчас происходит: как только дети начинают понимать себя, родители дают им телефон, где все на русском, вместо того чтобы общаться с ними. Для них главное, чтобы ребенок тихо сидел, – рассуждает Марина.

 

 

Дети перестали читать

 

Педагог считает, что интерес к книгам детям надо прививать с самого детства. «Не в первом классе, а именно с детства, когда ты вечером берешь книгу, садишься и читаешь своему ребенку не только на русском, но и на родном языке, – говорит Марина. – Наблюдаю в школе печальную тенденцию: с каждым годом все меньше детей, говорящих на родном языке. Дети перестали читать, и речь не только об осетинских произведениях: они даже на русском не читают. Многие на русском не могут излагать свои мысли, не то что на родном. Если ребенок не читает, у него нет связных мыслей, он не может грамотно высказать свое мнение. Это общий недостаток. Небольшой пример. Когда детям даю текст для самостоятельного чтения, они начинают жаловаться, что им сложно читать и что они ничего не понимают. Тогда мы читаем вместе. И лишь с третьего раза они начинают правильно произносить слова и, соответственно, понимать, о чем идет речь, и у них появляется искра в глазах. Точно так же дома родители должны приучать их к чтению».

 

Марина отмечает, что осетинский язык очень богатый, надо лишь не лениться читать. Начинать она советует с Арсена Коцоева, Гино Баракова, Чермена Беджызаты. «Читать надо всех наших авторов и не говорить, что ничего не понятно. Там все ясно. Вот это и есть наш язык, литературный. Если ты хочешь выучить родной язык, читай именно литературные тексты», – убеждена педагог. 

 

 

Все исходит из семьи

 

Педагог уверена, что в деле сохранения языка первостепенную роль играет семья. «Все исходит из семьи, – говорит Марина. – Часто можно услышать от родителей, что после того, как их дети пошли в детский сад, они перестали говорить на родном языке. Мои дети, когда пошли в сад и школу, тоже заговорили на русском, но дома-то мы с ними продолжали общаться на родном. Поэтому сегодня они прекрасно понимают и разговаривают на осетинском».

 

Она отмечает, что родители с осетинскими фамилиями первые просят освободить их детей от изучения родного языка, не понимая, что тем самым они обделяют их. «Законом о добровольном изучении родного языка все уничтожили! Как-то одна родительница с осетинской фамилией выразила пожелание, что для ее сына урок на родном языке «станет первым и последним». На это ей ответили, что первым и последним он будет для кого угодно, но только не для ученика с осетинской фамилией. Когда я работала на курсах, ко мне ходил один мальчик. Он рассказал, что в свое время родители посадили его в русскую группу и с тех пор он не может им этого простить, потому что сегодня он комплексует говорить на родном языке. Очень прошу: оставьте детей, пусть они учат свой язык», – настаивает педагог.

 

 

Главное – любить детей

 

По мнению Марины Габуевой, главное в работе педагога – любить не только свой предмет, но в первую очередь – детей. «Иначе невозможно выдержать столько лет в школе, – считает педагог. – А лучшим признанием для меня является обратная связь от детей. Недавно мы проходили текст про Миллера. Мой ученик шестого класса удивился тому, как в 19-м веке ученый приехал из Москвы в Осетию и выучил язык. Для детей стало показательным примером то, как иностранец за два года смог выучить осетинский язык. Заинтересовать школьников на уроке сегодня можно и благодаря мультимедийным средствам для изучения языка. В классе у меня есть интерактивная доска, а также оборудование к ней, благодаря которым дети могут проходить тестирование на родном языке. Учить язык в игровой форме им гораздо интереснее. Когда ребенок вовлечен, дальше он уже сам начнет искать, читать».

 

 

О конкурсе

 

В седьмой владикавказской школе есть своя кафедра осетинского языка. Там работают 17 человек. По словам Марины, на конкурс «Лучший учитель осетинского языка и литературы» изначально планировалось отправить другого учителя, но не получилось. «Тогда директор настояла, и пришлось участвовать мне. Признаться, я волновалась. Когда в тебя верят, когда ты представляешь такой замечательный коллектив, то хочется быть на уровне. Вот я и старалась», – признается Марина Габуева. 

 

 

О сохранении языка

 

Педагог отмечает тот факт, что сегодня учителям родного языка стали уделять больше внимания, что, в свою очередь, повысит качество преподавания. «Более доступны цифровые платформы для учителей. Сейчас пытаются создать образовательную платформу на родном языке. Очень интересный проект», – считает Марина. Но, по ее мнению, сохранению языка в полной мере может способствовать введение документооборота на родном языке, а также необходимо больше осетинского контента на городских улицах: на вывесках, указателях, в названиях зданий и пр. 

 

Также педагог считает, что необходимо создать на родном языке серию «Мои первые книги» по аналогии с русскими изданиями. «В этих книгах и шрифт большой, и слово поделено на слоги, чтобы ребенок мог сесть и самостоятельно изучать ее. Можно и на родном языке издать такие же красивые и интересные книги, – считает Марина. – А еще нам нужно больше мультимедийного контента, потому что, когда ребенок посмотрел мультфильм сначала на русском, на родном языке ему уже неинтересно». 

 

Кроме того, лучший учитель осетинского языка и литературы республики считает, что благотворное влияние на состояние языка оказало бы увеличение количества часов в школе с трех до четырех, чтобы два приходилось на язык, два – на литературу. 

 

Зарина МИСИКОВА


Похожие записи:

ОБЩЕСТВО 18.02.2023 в 08:01

ЦÆМÆЙ УÆ РАВЗÆРСТ ФÆНДÆГТЫЛ ЦÆУАТ ФИДАРÆЙ, НЫФСДЖЫНÆЙ

Ахуыры аз кæронмæ куыд хæццæ кæны, афтæ скъолаты ахуырдзаутæй бирæтæ ныридæгæн тыхсынц сæ дарддæры дæсныйад равзарыныл. Уымæн æмæ æрлæудзысты ног æмæ ахсджиаг фæндагыл.  Хъыгагæн, бирæ хатт авгау лæгъз нæ рауайы, уымæн æмæ фидæны дæсныйад равзарын æнцон хъуыддаг нæу.

ОБЩЕСТВО 22.03.2018 в 11:25

У природы нет плохой погоды…

Это утверждение из популярного шлягера о погоде известно многим. Но вот девиз Всемирного метеорологического дня 2018 года, отмечаемого 23 марта,

ОБЩЕСТВО 26.02.2024 в 18:47

В гостях у бойцов

Воспитанники владикавказского детского сада №81 подарили раненным в ходе специальной военной операции бойцам, проходящим лечение в военном госпитале, свои рисунки и подготовили для них яркую концертную программу.

ОБЩЕСТВО 21.12.2023 в 08:49

Дети из черниговской области приехали отдохнуть в Северную Осетию

19 декабря в Северную Осетию приехали десять старшеклассников из подшефного республике Черниговского района Запорожской области. На протяжении шести дней, которые они проведут в регионе, ребят ждет насыщенная и интереснейшая образовательно-туристическая программа, которую для них подготовили специалисты Министерства образования и науки РСО-А.

ОБЩЕСТВО 10.06.2023 в 08:48

«Наивысшая форма владения вибрационным процессом вселенной – это музыка!»

Встречи с композиторами в Северной Осетии – большая редкость. Во-первых, их мало. Во-вторых, говорить о музыке простым языком сложно. В-третьих, композиторы не любят впускать «посторонних» в свой внутренний мир, в свою творческую лабораторию, говорить о скрытом таинстве нот с «профанами».

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ 7.09.2021 в 10:22

Петр Павлов: в реставрации, как в медицине, главное правило – не навреди

В последнее время государство уделяет особое внимание сохранению и реставрации объектов культурного наследия.

Все новости из категории: ОБЩЕСТВО