ОБЩЕСТВО

«Язык – орудие мышления»

Это слова советского классика Алексея Толстого, дальше он пишет: «…Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». В последнее десятилетие вопрос о сохранении языков малых народов в многонациональной России стоит более чем остро. Необходимость беречь язык и прививать его самым маленьким, приучая их к родной культуре через язык, становится сверхзадачей в эпоху глобализации и стирания границ. В этой связи и была разработана полилингвальная система образования, которая, меняясь и совершенствуясь по пути, успешно внедряется в образовательные структуры.

 

Сегодня мы встретились и поговорили об этом с заведующей МБДОУ №60 Аидой Дзантемировной Ахполовой, опытным педагогом и наставником для многих своих коллег по освоению опыта обсуждаемой системы полилингвальности в Северной Осетии.

 

 

– Аида Дзантемировна, как давно в детском саду №60 осваивается полилингвальная модель образования дошкольников?

 

– В мае 2017 года Главой республики было дано поручение Министерству образования и науки начать поэтапное внедрение в дошкольные организации республики полилингвальной (осетино-русской) образовательной модели, ведомством был издан приказ от 10.08.2017. №681 «Об утверждении перечня дошкольных образовательных учреждений, реализующих полилингвальную (осетино-русскую) модель», и в этот перечень вошел и детский сад №60. Это по факту.

 

– Вас мотивировало это решение?

 

– Вне всяких сомнений! Это было своевременное и очень важное решение, намного опережающее федеральное законодательство. Ведь национальный проект «Образование» в соответствии с задачами из указа президента (Указ Президента РФ от 7 мая 2018 г. №204 «О национальных целях и стратегических задачах развития Российской Федерации на период до 2024 года». – Прим. ред.) был разработан в 2018 году, а полномасштабная реализация его началась в январе 2019 года. Затем вышло уже постановление нашего правительства (Постановление Правительства РСО-А от 25 июня 2019 г. №224 «Об утверждении государственной программы Республики Северная Осетия – Алания «Развитие образования Республики Северная Осетия – Алания» на 2020–2024 гг.». – Прим. ред.).

 

В подпрограмме за номером 4 «Развитие осетинского языка» говорилось в том числе о создании условий для изучения осетинского языка в системе дошкольного образования…

 

– Обоснование введения системы Вы более чем раскрыли, а лично Вам кажется назревшей такая необходимость?

 

– К сожалению, да. Как мы с Вами знаем, существование осетинского языка ставится под вопрос на уровне ЮНЕСКО. Мы видим это ежедневно: на языке в быту говорят очень немногие. Так что сама жизнь потребовала от образования выполнения социального заказа общества – передавать подрастающему поколению богатство языка и культуры родного народа!

 

– Совершенно согласна с Вами. Развитие ребенка определяется той культурой, в которой он воспитан.

 

– Но надо уточнить, что первые представления о родном языке, родной культуре, традициях и обычаях своего народа ребенок, конечно, получает в семье в процессе общения с близкими и родными людьми на родном языке. Родной язык вообще – важнейший инструмент социализации… У нас принцип: всю работу с детьми ведем исключительно на осетинском языке. Естественно, педагоги наблюдают и то, что непонятно, тут же переводят. Таким образом и происходит обучение на родном языке.

 

– А какая-то условная статистика ведется, какой процент деток приходит к вам уже говорящими на осетинском?

 

– Должна заметить, что в городских детских садах практически нет хорошо говорящих на осетинском языке дошкольников. Есть мало говорящие, немного понимающие, но не говорящие дети, а также почти не понимающие воспитанники, родители которых очень хотят, чтобы их дети заговорили на языке предков.

 

– Отрадно, что хотя бы есть такое желание у родителей… А вот поясните, Аида Дзантемировна, в случае поликультурной системы, в рамках уже имеющихся наработок, билингвальное образование – это целенаправленный процесс?

 

– Да, но есть нюансы… Основная наша задача состоит не только в том, чтобы дети как можно быстрее овладели вторым языком. Им нужно помочь вырасти двуязычными. При этом цель заключается в том, чтобы их двуязычие было паритетным, при котором оба языка будут находиться в равновесии, представлены одинаковыми возможностями и способностями говорящего.

 

– Задача более чем нелегкая в условиях нынешнего незнания детьми языка…

 

– Мы еще в процессе, об успехах системы будут судить на уровне исследований, но работа идет полным ходом. Требования к речевому развитию детей предполагают достижение определенного уровня речевой активности, словаря, грамматического строя речи, переход от диалогической речи к связному высказыванию, формирование навыков не только правильной, но и выразительной, образной речи. И мы делаем все от нас зависящее, наши специалисты тоже совершенствуются, проходя различные уровни квалификации.

 

– Но я слышала о дефиците педагогических кадров, владеющих родным языком в совершенстве… Так ли это?

 

– Да, дефицит существует. Основной костяк педагогов, работающих в полилингвальных группах, – это воспитатели с дошкольным образованием, знающие осетинский язык, но не факт, что в совершенстве. С сожалением отмечу, что каждый год дефицит этих кадров увеличивается, а при наличии цели привития любви к родному языку понятно, что и педагоги должны к нему относиться с любовью. Кстати, многолетняя практика работы детского сада показывает, что наилучшие результаты бывают как раз у тех педагогов, которые любят родной язык и интересуются им. Однако, возвращаясь к проблеме: уровень знания осетинского языка у наших детей, обусловленный общением в семьях не на родном языке, сильно затрудняет работу имеющимся немногим специалистам.

 

– Давайте не будем переоценивать безусловно важную, но все-таки вторичную роль дошкольного учреждения, так как первичная все же у семей. Вы призваны дать азы, остальное не в ваших возможностях, наверное? Дальше будет школа, общение в кружках, секциях и т.д.

 

– Это верно. Мы понимаем, что конечным итогом работы по обучению осетинскому языку в детском саду не может быть полное его изучение дошкольником, работа, конечно же, продолжится в школе. Наша цель – дать возможность ребенку сформировать лексический запас на основе жизненных ситуаций, в которых участвует он сам. Преподать те словосочетания, фразы и синтаксические конструкции, которые бы обслуживали потребности ребенка. Обучить возможностям общения в режимные моменты. К их числу относятся: прием детей, прощание с ними, накрывание на стол, еда, сон, одевание, раздевание, гигиенические навыки, прогулка, уборка помещений, приведение в порядок игрушек, мелкий ремонт, приготовление пищи. Общение в ходе занятий. Обучение общению в ходе игры. Сюда входит, в частности, то, как воспитатель управляет поведением ребенка, контролирует понимание, как объясняет материал, как поощряет, порицает, предостерегает, подбадривает, успокаивает.

 

Наши педагоги стараются раскрыть маленькому человеку основные понятия об окружающем его мире. Поэтому элементы поликультурности мы включали там, где это возможно, логично и понятно ребенку.

 

– Понимаю, что процесс, который Вы внедряете в рамках нацпроектов, живой, неоднородный, но все же надежда есть, я так понимаю? Осетинские дети будут говорить на родном языке лучше и естественнее, пусть через поколение, как Вы полагаете?

 

– Не буду делать громких прогнозов, могу лишь отвечать на уровне вверенного мне учреждения. Мы стараемся в меру своих сил, а часто и выше меры. Потому что любим детей и нашу прекрасную республику. Мы разработали комплексный целенаправленный и последовательный подход к воспитанию и развитию дошкольников, при котором все звенья образовательной системы включены в систему патриотического национального воспитания. Могу уверенно сказать, что мы формируем личность ребенка как гражданина своей страны. Стараемся уходить от формального, отстраненного освоения национальной культуры, чтобы дети не воспринимали ее как музейное достояние!

 

Мы ненавязчиво, но постоянно подчеркиваем во всех видах деятельности ежедневную необходимость уважения к старшим, родственникам, окружающим людям, родителям через знакомство с народными сказками, поговорками, загадками и литературными произведениями осетинских авторов. Все это делается с соблюдением важного принципа отбора сведений – краеведческого. Мы используем прежде всего близкий и доступный материал, что соответствует наглядно-действенному и наглядно-образному мышлению дошкольника. А уже затем можно переходить от родной культуры к другим культурам.

 

– Благодарю Вас за содержательный разговор!

 

Беседовала Милена ТЕДЕЕВА


Похожие записи:

ОБЩЕСТВО 6.04.2023 в 08:29

Росгвардейцы провели акцию «Письмо солдату»

В Управлении Росгвардии по Республике Северная Осетия – Алания прошла патриотическая акция «Письмо солдату». Учащиеся гимназии «Диалог» и дети росгвардейцев написали письма с благодарностями и рисунками для росгвардейцев, проходящих службу в зоне специальной военной операции на территории Украины. Конверты украсили марками с портретами  и именами Героев России.

ОБЩЕСТВО 19.04.2022 в 10:22

Офицеры остаются в строю навсегда…

18 мая 2020 года пришло ошеломляющее известие о том, что от нас скоропостижно ушел полковник в отставке, боевой офицер-афганец Леонид Григорьевич Зенков. 12 мая того же года внезапно скончался генерал-майор авиации Руслан Александрович Бедоев.

ОБЩЕСТВО 12.06.2022 в 10:27

Вячеслав Мильдзихов поздравил горожан с Днём России

УВАЖАЕМЫЕ ЖИТЕЛИ ГОРОДА ВЛАДИКАВКАЗА!   Поздравляю вас с главным государственным праздником нашей страны – Днем России!

ОБЩЕСТВО 27.11.2018 в 14:55

В Дагестане стартовала акция «Зеленые километры»

В Дагестане по инициативе главы республики Владимира Васильева стартовала акция «Зеленые километры».

ОБЩЕСТВО 12.09.2022 в 23:44

Ковид идет на спад

На прошедшей неделе в Северной Осетии зарегистрировано снижение заболеваемости коронавирусной инфекцией, отметили на еженедельном аппаратном совещании в Правительстве РСО-А.

КУЛЬТУРА 7.05.2024 в 09:16

Проект «ГИТИС – Юг» во Владикавказе

4–5 мая во Владикавказе на базе Северо-Осетинского государственного академического театра им. В. Тхапсаева прошли очные отборочные прослушивания в рамках проекта «ГИТИС – Юг» для поступления в Российский институт театрального искусства – ГИТИС.

Все новости из категории: ОБЩЕСТВО